タグ:John Mayer ( 2 ) タグの人気記事

Daughters

公開中の映画『八日目の蝉』では、劇中で不意にJohn Mayerの”Doughters”が「流れ」てくるのが印象的。

Doughters  Heavier Things/John Mayer


この映画にはだめなところもたくさんあるけど、いいところもたくさんある。例えば、逃避行が終りに近づいていることがひしひしと伝わってくるなかで、偽りの母と娘がつかの間のひとときを慈しむように二人乗りで自転車に乗って坂を下るときの母のあるしぐさ。


好きな歌なので勝手に訳してみた。

”Daughters”

I know a girl
She puts the color inside of my world
But she's just like a maze
Where all of the walls all continually change
And I've done all I can
To stand on her steps with my heart in my hands
Now I'm starting to see
Maybe it's got nothing to do with me

Fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers, be good to your daughters too

Oh, you see that skin?
It's the same she's been standing in
Since the day she saw him walking away
Now she's left
Cleaning up the mess he made

So fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers, be good to your daughters too

Boys, you can break
You'll find out how much they can take
Boys will be strong
And boys soldier on
But boys would be gone without the warmth from
A womans good, good heart

On behalf of every man
Looking out for every girl
You are the god and the weight of her world

So fathers, be good to your daughters
Daughters will love like you do
Girls become lovers who turn into mothers
So mothers, be good to your daughters too


「娘たちよ」

僕の知ってる女の子は
僕の内側に色を与えてくれる
でも彼女ときたら、迷路みたいで
その壁すべてがいつも変化し続けてる
手は尽くしたよ
自分の気持ちを抑えて彼女についていこうとして
でも、わかった
たぶん僕の問題じゃないんだ

お父さんたちは娘に優しくね
あなたが娘を愛するのと同じように娘は愛するんだから
少女はそのうち恋人になって、その恋人が母になるんだ
だからお母さんたちも、娘に優しくね

ほら、あの肌を見たかい?
彼が去った日以来ずっと
変わることなくああなんだよ
今でもまだ
彼の残した傷跡を消そうとしているんだ

だから、お父さんたちは娘に優しくね
あなたが娘を愛するのと同じように娘は愛するんだから
少女はそのうち恋人になって、その恋人が母になるんだ
だからお母さんたちも、娘に優しくね

男の子たち、君たちは無茶したっていい
どこまで受け止めてもらえるかわかるだろう
男の子は強くなって
そして頑張るんだ
でも温もりがないとやっていけない
女の温もり、優しさがないと

すべての女を護る
すべての男を代表する
あんたは神であり世界の要だ

だから、お父さんたち、娘に優しくね
あなたが娘を愛するのと同じように娘は愛するんだから
少女はそのうち恋人になって、その恋人が母になるんだ
だからお母さんたちも、娘に優しくね
by mobydick67 | 2011-05-07 22:29 | ロックンロール

燃える部屋


Where the Light Is: John Mayer Live in Los Angeles



オリジナル盤Continuumもいいけど、やっぱりこのライブ盤のほうがアレンジも演奏もいい。ギターの巧さがより際立つ。



”Slow Dancing In A Burning Room”

It's not a silly little moment,
It's not the storm before the calm.
This is the deep and dying breath of
This love that we've been working on.

Can't seem to hold you like I want to
So I can feel you in my arms.
Nobody's gonna come and save you,
We pulled too many false alarms.

We're going down,
And you can see it too.
We're going down,
And you know that we're doomed.
My dear,
We're slow dancing in a burning room.

I was the one you always dreamed of,
You were the one I tried to draw.
How dare you say it's nothing to me?
Baby, you're the only light I ever saw.

I'll make the most of all the sadness,
You'll be a bitch because you can.
You try to hit me just to hurt me
So you leave me feeling dirty
Because you can't understand.

We're going down,
And you can see it too.
We're going down,
And you know that we're doomed.
My dear,
We're slow dancing in a burning room.

Go cry about it - why don't you?
Go cry about it - why don't you?
Go cry about it - why don't you?

My dear, we're slow dancing in a burning room,
Burning room,
Burning room,
Burning room,
Burning room.

Don't you think we oughta know by now?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Don't you think we oughta know by now?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Don't you think we oughta know by now?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Don't you think we shoulda learned somehow?
Don't you think we shoulda learned somehow?


また勝手に訳してみた。


『燃える部屋でスローダンスを』

それはおふざけのひとときなんかじゃないし
その嵐の後に静けさが訪れるわけでもない
これは、僕たちが築いてきた愛が
事切れる前の最後の深いひと息なんだ

君を思うように抱きしめることはできないけれど
それでも腕の中の君を感じることはできる
だれも君を救いにきてはくれないよ
僕たちはこれまであまりに多くの嘘をまわりについてきたから

僕らは落ちていくんだ
君にもそれが見えるだろ
そう僕らは落ちていく
君にもわかってるだろ、もう僕らは終わりなんだ
そうさ、
僕らは燃えさかる部屋でスローダンスを踊っているんだよ

僕は君がいつも夢にみた男で
君は僕が気を引こうとした女さ
僕にはどうでもいいことだなんひどいことを言わないでくれ
ベイビー、君は僕が目にしたたった一つの光なんだよ

これから僕はひどい悲しみを生み出すだろう
これから君はひどい女になるだろう だって君にはその資格があるだろ
君は僕を傷つけるためにぶとうとするだろう
それで僕が自分のことを卑劣な男だと思えばいいと思って
だって君には理解できないんだから

僕らは落ちていくんだ
君にもそれが見えるだろ
そう僕らは落ちていく
君にもわかってるだろ、もう僕らは終わりなんだ
そうさ、
僕らは燃えさかる部屋でスローダンスを踊っているんだよ

ほら、泣きなよ どうして泣かないの?
ほら、泣きなよ どうして泣かないの?
ほら、泣きなよ どうして泣かないの?

そう、僕らは燃えさかる部屋でスローダンスを踊っているんだよ
燃える部屋で・・・
燃える部屋で・・・
燃える部屋で・・・

僕らはそろそろ知っておくべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?
僕らはそろそろ知っておくべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?
僕らはそろそろ知っておくべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?
僕らは少しは学ぶべきだと思わないかい?



悲しいラブソング。声もいい、歌も上手いし、ギターも変に湿っぽくなくていい。もちろん曲、詞もいい。
悲しみ、諦念、そしてこの「崩れていく感じ」がBLUES。
by mobydick67 | 2011-02-25 01:31 | ロックンロール